На главную страницу Карта сайта Написать письмо

Публикации

Первые печатные издания на языках народов Карачаево-Черкесии (II)

Публикации | ПОПУЛЯРНОЕ | Аминат КУРМАНСЕИТОВА | 29.11.2012 | 00:00

Часть I

Большой вклад в становление книгопечатания на языках народов Карачаево-Черкесии внесли типографии Тифлиса. Преподаватель Ставропольской гимназии (в 1850–1860 гг.) Умар Берсей на основе арабской графики составил «Букварь черкесского языка» (Тифлис, 1853), он же в 1861 году разработал на основе русской графики адыгейскую азбуку [История народов 1988, с. 364]. В 1861 году в типографии Главного управления наместника Кавказа в Тифлисе была напечатана книга Ш.Б. Ногмова «История Адыхейского народа» [История Адыхейского народа].

Кази Атажукин издал «Букварь кабардинского языка» (Тифлис, 1865. 600 экз.), составленный по методу Золотова. В военном ведомстве ему удалось выпустить книги «Два отрывка из народной поэмы “Сосыруко”» (Тифлис, 1864. 300 экз.), «Несколько рассказов из Гюлистана Саади» (Тифлис, 1864. 300 экз.), «О воде, воздухе и их свойствах» (Тифлис, 1868. 600 экз.). В издательстве военного ведомства Магомед Шарданов опубликовал в переводе с арабского на кабардинский язык «Правила мусульманской веры» (Тифлис, 1864. 600 экз.). Кавказский учебный округ издал книгу П.И. Тамбиева «Кабардинская азбука» (Тифлис, 1906. 49 с.: илл.).

П.К. Услар в научном труде «Этнография Кавказа» опубликовал книгу, в которую вошли «Абхазский язык» и «Черновые заметки [о черкесском языке]» [Услар 1887].

Большое количество текстов на языках народов Карачаево-Черкесии было опубликовано на страницах выпусков «Сборника материалов для описания местностей и племен Кавказа» (СМОМПК). Так, Л.Г. Лопатинский издал «Краткую кабардинскую грамматику. Русско-кабардинский словарь» (Вып. 12), «Заметки о кяхском наречии адыгского языка, собственно бжедугском его говоре, на основании текста “Бзиекская битва”» (Вып. 12), «Грамматические заметки» (дополнения к «Кабардинской грамматике»; Тифлис, 1890) и «Заметки о фонетических особенностях хакучинского и абадзехского говора кяхского наречия» (Вып. 21). Н.А. Караулов напечатал «Краткий очерк грамматики болкар», а А.М. Дирр выпустил «Список имен, фамилий, названий народов и животных у абхазцев, мингрельцев и дагестанцев» (Вып. 42).

В СМОМПК печатали произведения устного народного творчества на абазинском, карачаевском, ногайском и черкесском языках. Так, М. Алейников опубликовал «Карачаевские сказания» (Вып. 3), а П. Тамбиев напечатал «Адыгские (черкесские) тексты» (Вып. 17). Герасим Ананьев в 27-м томе СМОМПК под общим заглавием «Караногайские предания» выпустил переводы пяти ногайских эпических произведений: «Тохтамыш-хан» (эпос «Эдиге». — А.К.), «Мирза Мамай», «Адиль-Солтан», «Эрю Амид Сын Айсула» (транскрипция названия эпического произведения на русский язык неверна. — А.К.), «Нарик и Чора-Батыр».

Сохранились сведения о выходе следующих публикаций на карачаевском языке: А.И. Кириченко. Русско-карачаевский словарь. 1897; Преле В. Карачаевские этюды. Балкарские этюды. Карачаевский словарь // Восточное обозрение, 1908–1916; Немет В. Кумыкский и балкарский словарь // Восточное обозрение, 1911–1912 [Гочияева, Темирова 1970, с. 218].

Ислам Крымшамхалов, Тохтар Биджиев и Исмаил Акбаев одновременно, независимо друг от друга работали над созданием письменности для обучения на карачаевском языке. Исмаил Акбаев приспособил азербайджанский алфавит и в 1916 году издал в Тифлисе на арабской графике букварь «Ана тили» на карачаевском языке.

В русских типографиях печатались и музыкальные произведения восточных народов. Учитель астраханской гимназии Иван Добровольский внес значительный вклад в книгопечатание восточных музыкальных произведений. Получив разрешение Казанского университета, он начал издавать в Астрахани в 1816–1818 годах «Азиатский музыкальный журнал». Всего было издано восемь номеров. Редактор И. Добровольский планировал печатать в журнале армянские, персидские, индийские, горские, киргизские, чеченские, грузинские, татарские, ногайские, лезгинские и трухменские тексты песен с нотами и пляски. В одном из номеров журнала (1817, № 3) в разделе «Песни астраханских татар» опубликованы на арабской графике тексты ногайских песен с нотами и их переводы на русский язык. В пятом номере журнала (1818 год) даны ноты и названия ногайских песен, а в тетради № 8 (1818 год) в разделе «Ногайские песни» напечатаны ноты.

В научных трудах Казанского университета печатались материалы по истории и культуре ногайцев. В редакцию «Известий» Казанского университета В.А. Мошков представил 53 мелодии. В 1897 году были опубликованы тексты песен с приложением нот астраханских и оренбургских ногайцев [Мошков 1897, с. 265–291]. В 1901 году В.А. Мошков издал ногайские мелодии с приложением напевов и текстов народных песен [Мошков 1901, с. 1–41].

В трудах Казанского университета наряду с нотами на кириллице печатали и тексты песен. Редакция «Известий…» отметила академическую транскрипцию текстов песен, изданных В.А. Мошковым, и выразила благодарность за представление ценного материала [Мошков 1897, с. 291].

Ногайский музыкальный материал включен и в публикации О. Корш «Древнейший народный стих турецких племен» [Корш 1909, с. 139–167]. Он выполнил анализ музыкальных образов в древних тюркских поэтических произведениях. В этом издании представлены и ногайские песни.

А.А. Алябьев издал «Черкесскую песню» в «Музыкальном альбоме» (1913. СПб., № 19) [Библиография 1967, с. 575], Г.Ф. Чурсин опубликовал «Музыку и танцы карачаевцев».

В возникновении книгопечатания на языках народов Карачаево-Черкесии внесла большой вклад русская интеллигенция, особенно ученые Российской императорской Академии наук. Изданные словари, учебная литература, книги по этнографии и памятники фольклора использовались в университетах и при подготовке военных кадров для службы в военных штабах на Кавказе.

Книгопечатание до Октябрьской революции на языках народов Карачаево-Черкесии было вызвано необходимостью изучения этнокультуры народов Кавказа в связи с их вхождением в состав Российского государства. На современном этапе эти издания способствуют более углубленному исследованию истории духовной культуры народов Карачаево-Черкесии. Это повышает их значимость не только в истории русского книгопечатания, но и способствует углубленному изучению истории возникновения печатной книги на языках народов Карачаево-Черкесии.

Курмансеитова Аминат Хасановна — старший научный сотрудник отдела этнографии народов КЧР Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований, кандидат исторических наук

Источник: Кавказские научные записки – 2011. - № 2(7). – с. 172-182

Примечания

(1) История формирования ногайской государственности связана с эпохой правления Эдиге (конец XIV – начало XV в.). В русской историографии он был известен как Едиге, Идиге или Идику. Центром Ногайской Орды был Сарайчик (Сарайджук), расположенный в низовьях реки Яйык (Урал). Во второй половине XVI века Ногайская Орда распалась на несколько государственных образований: Ногаи Большие и Ногаи Малые. В дальнейшем из-за внутренних междоусобиц, а также внешних действий ближайших соседей, направленных на расчленение ногайских земель, названные орды распались на мелкие образования.
(2) После Октябрьской революции архив и библиотека Московской Синодальной типографии были переданы в Российский государственный архив древних актов, где и следует искать документы, исходящие от Петра Великого к Ногайским Ордам и всему ногайскому народу.
(3) В многотомном издании «Письма и бумаги Петра Великого» были опубликованы следующие тексты: «Грамота мурзам и народу Кубанской и Ногайской Орды», «Грамота мурзам и народу Крымской Орды» и «Грамота мурзам и народу Буджакской Орды» [Письма и бумаги 1962, с. 95–97].

Литература

Бартольд В.В. Место Прикаспийских областей в истории мусульманского мира. Баку, 1925. С. 89.
Библиография Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии и Адыгеи: (с древнейших времен по 1917 г.) / Сост. Р.У. Туганов. Нальчик: Кабардино-Балкарское кн. изд-во, 1967.
Гочияева С.А., Темирова Р.Х. В.И. Ленин и языковое строительство в Карачаево-Черкесии // По ленинским заветам. Черкесск, 1970. Исаев А.А. Старопечатная книга на кумыкском языке // Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991.
История Адыхейского народа, составленная по преданиям кабардинцев Шора-Бекмурзин Ногмовым. Тифлис: Тип. Глав. упр. Наместника кавказского, 1861.
История народов Северного Кавказа. М.: Наука, 1988. Ч. 2.
Каримуллин А.Г. У истоков татарской книги. От начала возникновения до 60-х годов XIX века. Изд. 2-е, испр. Казань: Татар. кн. изд-во, 1992. Каталог печатных книг и публикаций на языках народов Дагестана: (дореволюционный период) / Сост. А.А. Исаев. Махачкала, 1989.
Кидирниязов Д.С. Ногайцы в XV–XVIII вв.: (Проблемы политических, экономических и культурных взаимоотношений с сопредельными странами и народами). Махачкала, 2000.
Кононов А.Н. История изучения тюркских языков в России: дооктябрьский период. Изд. 2-е, доп. и испр. Л.: Наука, 1982.
Корш О. Древнейший народный стих турецких племен // Записки Восточного отделения Российского Археологического общества. Т. 19. Вып. 3. СПб., 1909.
Корш Ф.Е. Универсалы Петра Великого к буджацким и крымским татарам // Древности восточные / Труды Восточной Комиссии Моск. Археологического о-ва. Т. 1. Вып. 3. М., 1893.
Кочекаев Б.-А.Б. Ногайско-русские отношения в XV–XVIII вв. Алма-Ата, 1988.
Мошков В.А. Материалы для характеристики музыкального творчества инородцев Волжско-Камского края: II. Мелодии ногайских и оренбургских татар // Известия Общества археологии, истории и этнографии при Казанском университете. Т. XIV. Вып. 2. Казань, 1897.
Мошков В.А. Материалы для характеристики музыкального творчества инородцев Волжско-Камского края. II. Мелодии астраханских и оренбургских ногаев и киргиз // Известия Общества археологии, истории и этнографии при Казанском университета. Т. XVIII. Вып. 1. Казань, 1901.
Оразаев Г.М.-Р. Деловая переписка на тюркском языке между русскими властями и владетелями Северного Кавказа в XVII–XIX вв. // Дагестан в составе России: исторические корни дружбы народов России и Дагестана. Махачкала, 1987.
Письма и бумаги Императора Петра Великого. Т. 11. Вып. 1. М., 1962.
Рафиков А.Х. Собрание русских изданий о Турции // Сборник статей и материалов по книговедению. Л., 1965.
Семенов Н. Туземцы Северо-Восточного Кавказа. СПб., 1895.
Симони П.К. Памятники старинной русской лексикографии по рукописям XV–XVII столетий // Известия Отделения русского языка и словесности имп. Академии наук. Т. XIII. Кн. 1. СПб., 1908.
Султан Адиль-Гирей [Рецензия на книгу Л.Люлье «Словарь русско-черкеский или адигский, с краткою грамматикою» (Одесса, 1846)] // Кавказ. Тифлис, 1847. № 12.
Татарский фольклор: Аннотированный указатель литературы / Сост. А.Г. Каримуллин. Ч. 1. Казань, 1993.
Услар П.К. Этнография Кавказа. Абхазский язык. С приложением статей: Заметка о черкесском языке; Об языке убыхов. Тифлис, 1887.
Фалев П.А. Ногайская сказка об Ак-Кобеке // Сборник музея антропологии и этнографии. Т. V. Вып. 1. Пг., 1917.
Фалев П.А. Введение в изучение тюркских литературных наречий: Лекции, читанные в 1921 г. в Туркестанском Восточном ин-те. Ташкент: Гос издат, 1922.
Эмиддио Дортели д’Асколи. Описание Черного моря и Татарии. 1634 // Записки Одесского общества истории и древностей. Т. XXIV. Одесса, 1902.
 

историография Карачаево-Черкесия Россия



Добавить комментарий
Ваше имя:
Ваш E-mail:
Ваше сообщение:
   
Введите код:     
 
Выбор редакции
21.05.2020

Интервью Александра КРЫЛОВА


01.10.2019

Рассматривается роль ведущих мировых и региональных держав в геополитических процессах Кавказского...

17.09.2019

В уходящем летнем сезоне – закроется он примерно в ноябре – Северный Кавказ переживает настоящий...

11.08.2019

Отказ правительства от эксплуатации Амулсарского золотого рудника даже в случае позитивного экспертного...

05.05.2019

Джордж Сорос выступил с идеей подчинения армянского государства транснациональным «неправительственным» структурам

27.03.2019

В настоящее время выстраивается диалог между новой армянской властью и Россией. Кроме того, те шаги,...

Опрос
Сворачивание военных действий в Сирии

Библиотека
Монографии | Периодика | Статьи | Архив

29-й и 67-й СИБИРСКИЕ СТРЕЛКОВЫЕ ПОЛКИ НА ГЕРМАНСКОМ ФРОНТЕ 1914-1918 гг. (по архивным документам)
Полковые архивы представляют собой источник, который современен Первой мировой войне, на них нет отпечатка будущих потрясших Россию событий. Поэтому они дают читателю уникальную возможность ознакомиться с фактами, а не с их более поздними трактовками, проследить события день за днем и составить собственное мнение о важнейшем периоде отечественной истории.

АРМЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
Крылов А.Б. Армения в современном мире. Сборник статей. 2004 г.

АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА: ОСОБЕННОСТИ «ВИРТУАЛЬНОЙ» ДЕМОГРАФИИ
В книге исследована демографическая ситуация в Азербайджанской Республике (АР). В основе анализа лежит не только официальная азербайджанская статистика, но и данные авторитетных международных организаций. Показано, что в АР последовательно искажается картина миграционных потоков, статистика смертности и рождаемости, данные о ежегодном темпе роста и половом составе населения. Эти манипуляции позволяют искусственно увеличивать численность населения АР на 2.0 2.2 млн. человек.

ЯЗЫК ПОЛИТИЧЕСКОГО КОНФЛИКТА: ЛОГИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Анализ политических решений и проектов относительно региональных конфликтов требует особого рассмотрения их языка. В современной лингвистике и философии язык рассматривается не столько как инструмент описания действительности, сколько механизм и форма её конструирования. Соответствующие различным социальным функциям различные модусы употребления языка приводят к формированию различных типов реальности (или представлений о ней). Одним из них является политическая реальность - она, разумеется, несводима только к языковым правилам, но в принципиальных чертах невыразима без них...

УКРАИНСКИЙ КРИЗИС 2014 Г.: РЕТРОСПЕКТИВНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
В монографии разностороннему анализу подвергаются исторические обстоятельства и теории, способствовавшие разъединению восточнославянского сообщества и установлению границ «украинского государства», условность которых и проявилась в условиях современного кризиса...

РАДИКАЛИЗАЦИЯ ИСЛАМА В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ
Монография посвящена вопросам влияния внутренних и внешних факторов на политизацию и радикализацию ислама в Российской Федерации в постсоветский период, а также актуальным вопросам совершенствования противодействия религиозно-политическому экстремизму и терроризму в РФ...



Перепечатка материалов сайта приветствуется при условии гиперссылки на сайт "Научного Общества Кавказоведов" www.kavkazoved.info

Мнения наших авторов могут не соответствовать мнению редакции.

Copyright © 2021 | НОК | info@kavkazoved.info